Teaterleder Susanne Sangill har på Himmerlands Teater i Hobro oversat og iscenesat en Monty Pythonsk underholdende version af den krævende forestilling ’Shakespeares samlede værker’, der vil nå gennem samtlige værker på halvanden time.
Shakespeare er for alle. Det mærkes tydeligt, når den gakkede farce i revyformat Shakespeares samlede værker med de tre skuespillere Kirstine Hedrup, Sune C. Abel og Ronny Sterlø indtager Himmerlands Teater på havnen i Hobro.
Alvoren og de knusende følelser fra William Shakespeares tragedier er skåret væk i forestillingen, der på under to timer sender skuespillerne gennem alle digterens 37 dramaer. Samtlige værker berøres på den ene eller anden vis i iscenesættelsen, hvor de mest berømte tragedier Romeo og Julie og Hamlet udfylder langt størstedelen af tiden.
Du kan læse hele min anmeldelse i Information.
Tekst: Jess Winfield, Adam Long og Daniel Singer. Oversættelse og instruktion: Susanne Sangill. Scenografi: Morten Kamuk. Lyd: Mads Horsbøl. Lys: Ise Kjems. Med: Kirstine Hedrup, Sune C. Abel, Ronny Sterlø og Mads Horsbøl.
Spiller på Himmerlands Teater indtil den 18. december.